Poëzieuitgeverij Wagner & Van Santen stopt er definitief mee

De Nederlandse poëzieuitgeverij Wagner & Van Santen heeft, na een tijdelijke inactiviteit, beslist om er helemaal mee te stoppen. Op de website kondigt de uitgeverij aan dat "zoals veel collega-uitgeverijen, ook Wagner & Van Santen het treurige besluit heeft genomen te stoppen met uitgeven. Het is daarom niet meer mogelijk langs deze weg boeken te bestellen. Het ga u goed."

Wagner & Van Santen Uitgevers werd in 1996 opgericht door beeldend kunstenaar Richard Van den Dool en Carolien van Santen. Later werkte ook kunstenaar Huib Fens voor de uitgeverij die zich specialiseerde in vertaalde poëzie. De uitgeverij gaf meer dan zeventig titels uit, onder meer Grashalmen van Walt Whitman (vertaald door Jabik Veenbaas), Tekenen van onschuld van Patti Smith (vertaald door Katelijne De Vuyst), De Ziel moet altijd op een kier van Emily Dickinson (vertaald door J. Eijkelboom), Al keert het grote zingen niet terug van W.B. Yeats (vertaald door J. Eijkelboom). Daarnaast werden ook bloemlezingen uitgegeven en oorspronkelijk Nederlandstalig werk (onder andere Jan Vanriet, L.F. Rosen, Jan Eijkelboom en Anton Ent). Opvallend was de zeer verzorgde vormgeving van Richard van den Dool en de luxueuze afwerking waarbij alles grote boekenliefde uitstraalde.

Het Poëziecentrum in Gent heeft de volledige stock overgenomen. De titels zijn nu al bestelbaar en vanaf september ook te vinden op de website van het Poëziecentrum. Beide uitgeverijen werkten al enkele jaren samen. Het PoëzieCentrum verzorgde de distributie van het Nederlandse fonds in Vlaanderen.

Tags: Poëzie, Uitgeverijen
Geplaatst door Hans Cottyn op 26-05-2011
Verwante berichten
Reacties
Er werden nog geen reacties geplaatst.
Geef uw mening